This post is part of the A-Z challenge, a blog challenge where you post everyday through April and visiting other blogs too. You don’t need to read my posts in any specific order, jump in when and where you want and learn some Swedish on the way.
First out this month in ‘Swedish Silly Sayings’ are the many sayings we have that involve animals. I have included some here today and others will be revealed later in the month.
‘Det ligger en hund begraven’
There is a dog buried.
Something suspicious is going on. Everything is not quite how it should be.
‘Att inte ha alla hönsen hemma’
To not have all the chickens in the coop.
‘Att inte ha alla hästarna I stallet’
To not have all the horses in the stable.
I know there are several different versions of this in English too, it simply mean that someone is not quite with it. Usually said when you think that something is missing in their thought process.
‘Att inte köpa grisen I säcken’
Don’t buy the pig in the sack.
Do not get fooled by something that sounds amazing. If it is too good to be true, it probably is, do your research.
‘Att kasta prälor för svin’
To throw pearls to swine.
Or as my sister once said, ‘To throw gold for pigs’ (Att kasta guld för grisar).
To waste precious time/money/goods on things/people who don’t deserve it.
What sayings do you have in your language involving animals? Anything similar to our Swedish sayings?